출판 한류 ‘케이 북(K-BOOK)’, 출판계 불황의 해결사로 나선다 
게시일
2015.01.29.
조회수
3477
담당부서
출판인쇄산업과(044-203-3248)
담당자
이숙은
본문파일
붙임파일
보도자료제목

출판 한류 케이 북(K-BOOK),
출판계 불황의 해결사로 나선다
 

- 해외도서전 참가, 문학행사 등 특화 전략으로 세계 출판시장 공략 -



  
문화체육관광부(장관 김종덕, 이하 문체부)는 수출경쟁력이 있는 출판콘텐츠의 수출을 진흥하기 위해, 올해 총 29억 원을 투입하여 11개 해외도서전(아시아권 4, 유럽권 5, 미주권 2)에서 한국공동관을 운영하는 등, 한국발(發) 출판콘텐츠 ‘케이 북(K-BOOK)’의 국제시장 진출을 적극 지원한다.


  이를 위해 문체부는 한국출판문화산업진흥원(원장 이재호) 및 한국문학번역원(원장 김성곤) 등과 공동으로 주요 해외도서전에 국내 출판사가 공동으로 참가하는 한국관을 설치하고 각 도서전별 특성에 맞추어 전자출판 부스 운영, 한국문학행사 개최 등, 공동마케팅을 추진하며 출판수출지원센터를 통해 해외진출 정보, 마케팅, 컨설팅 등 종합지원체계를 더욱 강화할 예정이다.


총 11개 해외도서전에 참가하여 한국공동관, 전자출판 부스 등 운영

한국 문학행사를 통한 현지 독자와의 소통의 장 마련


  매년 세계 주요국에서 개최되는 30여 개 국제도서전 중에서 올해 참가하는 도서전은 총 11개 도서전으로, 이중 9개 도서전에서는 한국관을 운영하고, 5개 도서전에서는 전자출판 전시를, 7개 도서전에서는 한국문학행사 개최한다. 특히 올해는 한류콘텐츠 수출시장의 다변화를 위해 인도, 대만, 멕시코 등의 신흥시장과 잠재시장을 집중 공략할 예정이다. 또한 출판한류 최대시장인 중국시장 진출을 본격화하여 베이징국제도서전 외 중국 내 3개 성(省)(지린 성, 산둥 성, 산시 성)에서 순회도서전과 수출상담회를 개최할 계획이다. 이와 함께 차세대 신성장 동력인 전자출판 콘텐츠와 솔루션의 해외 수출을 위해 지난해 북엑스포아메리카, 북경, 프랑크푸르트, 런던도서전에서 전시부스를 운영한 데 이어 올해는 볼로냐도서전에 추가로 전시부스를 차릴 계획도 가지고 있다.


  아울러, 해외도서전 참가를 통한 현지 친화적인 문화교류 확대를 위해 2월 타이베이를 시작으로 뉴델리(2월), 프라하(5월), 북엑스포아메리카(5월), 도쿄(7월), 프랑크푸르트(10월), 과달라하라(11월) 도서전 등에서는 한국작가가 참여하는 문학행사를 개최한다. 이 행사를 통해 다양한 언어권에서 출간된 한국문학을 소개하고, 저자 중심의 문학행사를 개최함으로써 해외에서의 한국문학의 저변을 확대할 계획이다.


타이베이, 베이징, 지방 성(省): 중화권 케이 북(K-BOOK) 시장 진출


  중국 타이베이와 베이징의 도서전과 지방 성(省)의 ‘작은 도서전’ 참가는 중화권 출판시장 진출을 위해 기획되었다. 중국 대륙 진출을 위한 교두보인 타이베이도서전(2월)은 한국도서 판권 거래가 시작된 곳으로, 올해는 소설가 김애란이 참가하는 문학행사가 개최된다.


  아시아 최대 규모로 성장한 베이징국제도서전(8월)은 중국출판시장의 거대한 잠재력에 힘입어 전 세계가 주목하는 도서전이다. 또한 중소출판사의 중국시장 진출을 돕기 위해 추진하는 중국 지린 성 등 3개 지방 순회 작은 도서전(5월, 7월, 9월)은 각 지역의 특성에 맞춰 각 15개 ~ 20개 출판사의 도서 전시와 수출상담회, 출판교류 세미나 등으로 구성된다. 이밖에도 중국시장에 적합한 콘텐츠를 공모하여 수출을 지원하는 ‘한중 출판콘텐츠 발간사업’과, 중국 현지에서 한국출판의 홍보를 위한 플랫폼을 구축하는 사업을 통해 중국시장 진출을 본격화할 예정이다.


뉴델리, 볼로냐, 뉴욕, 과달라하라: 시장 다변화와 판권 수출 강화


  한국은 또한 출판교류의 저변 확대와, 수출시장의 다변화를 위해 올해 인도 뉴델리도서전(2월)에 주빈국(Focus Country)으로 참가한다. 이번 참가는 2013년 서울국제도서전에 인도가 주빈국으로 참가하면서 맺은 상호교류 협정에 따른 것으로서, 영문으로 번역된 한국도서 150여 종을 전시하고 한국대표 작가전 및 신경숙, 최승호, 최정례 작가가 참여하는 문학행사 등 다양한 부대행사를 개최함으로써, 본격적인 시장 진출 여건을 타진할 예정이다.

  또한, 세계 최대 아동도서 저작권 거래 전문 국제시장인 볼로냐아동도서전(3월)에서는 다양한 기획전시와 더불어 31개 출판사가 직접 참가해 저작권 수출상담을 진행한다. 우리나라의 아동도서는 수출경쟁력이 높은 주력 출판 상품인 만큼, 베이징국제도서전(11월) 과달라하라국제도서전(11월)에도 기획전시 형태로 참가한다. 특히 과달라하라국제도서전(11월)은 서반아어권의 대표적인 도서전으로서, 한국은 지난 2006년부터 참가하여 아동도서와 어학서 등의 분야에서 좋은 수출성과를 거두어 온 바 있다. 이 도서전은 케이 북(K-BOOK)의 중남미 신흥시장 전초기지를 확보한다는 측면에서 중요한 도서전이라 할 수 있다.


라이프치히, 런던, 프라하, 도쿄, 프랑크푸르트: 문화교류 홍보 


  한국 문화콘텐츠 연계 홍보, 주빈국 참가 성과 지속, 수교기념 등을 계기로 도서전에 참가해 시장 진출을 모색할 예정이다. 라이프치히, 런던, 도쿄 도서전 참가가 그 경우다.


  프랑크푸르트도서전이 인쇄·출판업자를 위한 세계 최대 저작권 거래 전문시장이라면, 라이프치히도서전(3월)은 일반 독자들과의 교류가 중심인 문화적 성격이 강한 도서전이다. 여기에서 한국은 지난해 ‘한식’에 이어 올해는 ‘한복’을 주제로 우리의 전통 복식문화를 소개하는 다양한 전시를 선보인다. 런던도서전(4월)은 상반기에 개최되는 영미권 대표 저작권 거래시장으로 한국은 한국관과 전자출판 부스가 참가하여, 지난해의 주빈국 참가 성과를 이어갈 예정이다. 한일 수교 50주년을 계기로 도쿄국제도서전(7월)에 한국관을 마련하고 ‘한국의 책(Books From Korea)’ 특별전시와 문학행사 개최 등을 통해 문화 교류를 강화한다.


해외시장 진출의 지속적인 확대를 위한 종합지원체계 가동


  한편, 국내출판물의 해외시장 진출을 돕기 위한 다양한 지원 체계도 마련되어 있다. 한국출판문화산업진흥원의 출판수출지원센터를 통한 온·오프라인 수출 상담서비스와 컨설팅, 국내외 출판정보 제공, 해외도서전 수출전문가 파견을 통한 중소출판사의 수출 대행 포트폴리오 제작 지원과, 한국문학번역원을 통한 초록·샘플번역 지원이 계속 이루어진다.


  최근 한국출판의 수출시장의 범위가 전 세계로 확대되고 있는 가운데, 문체부는 경쟁력 있는 출판콘텐츠의 체계적 수출 전략을 마련하고, 지속적으로 해외 마케팅을 지원하여, 케이 북(K-BOOK)의 국제경쟁력을 더욱 강화해 나갈 예정이다.


붙임 : 2015년 주요 해외도서전 참가 현황 및 지원 내용 1부.


문의안내

OPEN 공공누리

이 자료에 대하여 더욱 자세한 내용을 원하시면

문화체육관광부 출판인쇄산업과 주무관 이숙은(☎ 044-203-3248), 한국출판문화산업진흥원 팀장 정재만(☎ 02-2669-7761), 한국문학번역원 팀장 정진권(☎ 02-6919-7740)에게 연락주시기 바랍니다.