• 본 게시판은 이용자들 상호 간의 자유로운 의견 교환을 위해 개설한 "온라인 토론방" 성격의 자유게시판이자 친절과 봉사를 실천함으로써 타의 귀감이 되는 우리 부 직원에 대해 칭찬하는 곳이기도 합니다.
  • 개인정보가 포함되어 있는 경우 프로그램에 의해 차단될 수 있으니 삭제 후 게시하여 주시기 바랍니다.
  • 타인의 저작물(신문기사, 사진, 동영상, SNS 게시글 등)을 권리자의 허락 없이 무단으로 복제하여 올리는 것은 저작권 침해에 해당합니다.
  • 게시된 의견은 문화체육관광부 내부시스템으로 제공하고 있습니다.
  • 나도한마디에 게시된 의견은 회신되지 않으니 우리 부에 건의할 정책 등이 있으신 경우 “국민신문고” 또는 “장관과의 대화방”을 이용하여 주시기 바랍니다
  • 비방 · 욕설, 음란한 표현, 상업적인 광고, 저작권 권리침해, 동일한 내용 반복 게시, 특정인의 개인정보 유출, 부적합한 내용 등은 게시자에게 통보하지 않고 삭제될 수 있음을 알려드립니다.
작성자
김명숙
작성일
2015. 2. 12.
제목
세계불꽃축전~ 여의도봄꽃잔치~
내용
안녕하세요
문체부 신년음악회 티비로나마 함께 했습니다

다름이 아니오라

제가 요 근래 한국인도 잘 모르는 한국어를 읽다보니

축제가 일본식 한자표기라는걸 알았습니다
나는 깜짝 놀랐습니다

나야 가방끈이 짧아서 아는것도 별로 없고 그래서 축제가 맞는다는 생각을 했지
의심할 여지가 없었습니다
그만큼 많이 배우고 잘아는 분들이 많길래 어련히 잘 알아서 할까 하고 말입니다

우리나라가 힘이 약해서 일본 침입을 받고 36년씩이나
그들으 말을 쓰고 문화를 받아 들이면서 산것도 분하고 원통한데

왜 지금도 일본 문화 (말이 문화지 뭐가 문화란 말입니까0를 답습하는거지 이해할 수가 없습니다

우리나라 말로 축전 잔치 이렇게 표현해도 기품있고 아름답기만 한데 말입니다

지금도 의식있는 지방대 (이걸 기억했다가 칭찬했어야 하는데 이럴 줄 모르고 얼핏 봐서)행사에서는 축전이라고 쓴다고 들었습니다

그러니까 다시 말해서

세계불꽃축제보다 세계불꽃축전하면 더 폼나지 않습니까
여의도 봄꽃축제보다 여의도 봄꽃잔치가 더 예쁘지 않습니따 꽃잔친데 ...

이렇게 기품있고 예쁜 우리식의 말을 놔두고
왜 일본식 한자 발음인 축제를 써야 하는지

두고두고 못마땅해 하다
정말 마음먹고 문체부에 글 남기는 겁니다

도대체 우리가 우리 말을 사랑하지 않으면 도대체 누가 우리말을 사랑한단 말입니까

축제를 축제로 잔치로 바꾸는게 어려운일은 아니라고 생각합니다
문체부가 성의만 있다면 바로 잡을 수 있는 일이라고 생각합니다

제가 이럴 줄 알았으면 더 자세히 책을 읽고 잘 썼어야 하는데
좀 두서 없이 쓴듯은 하나 이 글보다 제 마음을 잘헤아리셔서
좋은쪽으로 바뀌길 간절히 바래봅니다